Хотели бы вы жить в таком доме? Но, как я и говорил в комментарии к той статье, дома на The Bridle Path находятся за заборами в глубине территории, поэтому эффектные фото сделать было очень сложно. В качестве утеплителя удобно использовать пенополиуретан ППУ. Пенсия за рубежом. Как правило, бейсмент делят таким образом, чтобы сдавать его в аренду. В канадских домах и квартирах всегда тепло, как бы холодно ни было на улице.
Take Peyton Graves, for instance, puffed up like a pouter pigeon because he went ahead with that real estate deal all by himself. Ну, уж ежели это не годится, то я займусь продажей недвижимости. У Вас есть ценные бумаги, облигации, недвижимость, какие-нибудь ценности? Have you any stocks and bonds, real estate, valuables of any kind?
Супруг Айра торговал недвижимостью. Well, my husband, Ira, was in real estate. Мы с мужем увлечены недвижимостью. My husband and I are in real estate. Я работаю с недвижимостью. I work in real estate. Занимался недвижимостью. He was in real estate. Я занимаюсь недвижимостью 14 лет, и я за милю чую развод. Вы произнесли, мистер Венг занимается Weng was in real estate? Я занимаюсь недвижимостью. Не знаю. Может займусь недвижимостью. Мне Сюзанна говорила, ты недвижимостью занимаешься Это вложения в национальную недвижимость.
It invests in national real estates. Стальными дорогами, недвижимостью, нефтью. Railroads, real estates, and oil. Это её отчим, но он большой человек в сфере недвижимости, он при деньгах. И запомните три правила реализации недвижимости:. And remember the three rules of real estate Агент Страм вызнал, кто провернул аферу с недвижимостью. Конкретно они — жертвы, которых нашёл Эриксон. We know that Agent Strahm knew the five people in the real estate scam, the victims from the traps that Erickson found.
Понимаете ли вы, что стоимость недвижимости возросла с года на 1, процентов? Все обладатели недвижимости выбирают конкретно такую трубу. But of course, all property owners will be allowed to vote on the size of their pipe.
Я уверовал, как и кардинал что мы сможем действовать куда лучше в этом мире став самодостаточными что, естественно же, предполагает приобретение некой недвижимости. I believed, along with the cardinal Ежели я скажу Для вас, что у меня есть недвижимость на Лазурном берегу и в Швейцарии. If I tell you, that I have property on the French coast and in Switzerland would you believe me?
Показать ещё примеры для «property» В деле покупки недвижимости я ничего не смыслю. Не обязано появиться заморочек с аллиментами либо каких-то неувязок с недвижимостью. Но не показалось ли для вас странноватым, что это описание мадам Робинсон агентом по недвижимости сильно различается от той мадам Робинсон, которую мы знаем.
It does not find stranger, what the description what the agent property fez of the Mrs. Robinson, it was so different from the Mrs. Robinson what we know? Он покупает недвижимость в Лондоне. Даже для высококлассной недвижимости! Even for Masterpiece Properties. Сумма в The sum of Не много найдется недвижимости настолько комфортной и настолько успешно расположенной.
I get very few properties so central and so convenient. Это практически половина всего, это дома и недвижимость практически на 70 миллионов баксов. First Seattle issued a lien on all his properties, your possessions Я из агентства недвижимости. Город заплатит ему миллионы Check on those fucking properties.
Обладает недвижимостью кварталом далее и еще Заодно смотрю, есть ли недвижимость на продажу. I also look for properties that are on sale. У кого-нибудь из их есть недвижимость в Вирджинии? Do any of them own property in Virginia? У Харви была недвижимость. Harvey did own property. У меня недвижимость в центральном Лондоне. I own property in Central London. Я имею ввиду, Сэди занимается недвижимостью. In property? Явился сюда, прикидываясь риэлтором, и нес некий абсурд про то, как он продавал недвижимость.
На последующей недельке, мы предложим недвижимость в Саутгемптоне. Облигации и документы на недвижимость хранятся в личной ячейке мистера Керли? And the bonds and estate papers are in Mr. Я желаю доклад обо всех инвестициях Ренци, легальных и прочих— фиктивных и т д. О имеющихся недвижимости, производстве, вкладах-. Real estate, manufacturing, investments-. Агенты по недвижимости все устроили. The estate agents arranged it all. Показать ещё примеры для «estate» Реальный наследник недвижимости Бохолм.
The true heir to the Boholm estate. Решением суда вся недвижимость Рембрандта ван Рейна будет продана на аукционе, а вырученные средства пойдут комиссионерам. В общих чертах, сущность завещания сводится к тому, чтоб поделить недвижимость, на практически две равные части, меж Хезер Крафт и миссис Уолкер. At the risk of oversimplifying, the thrust of the will is to divide the estate in almost equal parts between Heather Kraft and Mrs.
Она желает поглядеть, как Мэтти поступит с недвижимостью. But she wants to wait and see how Matty treats her on the estate. И всё-таки. Ведь недвижимость — надежный источник дохода в особенности в такое время. И Кортни со мной согласен. Frankly, Sir Delves, the estates are a reliable source of income, particularly at this time. Джексон, ты занимаешься доверенностями и недвижимостью. Я желаю, чтоб ты взял это. Jackson, you do trusts and estates. Есть недвижимость — есть юристы. And estates have lawyers.
Кевин из отдела трастов и недвижимости? Kevin, trusts and estates? Когда площадь находится в принадлежности недвижимости Obsidian что вы заслуживаете свои обещания? And these streets belong to Obsidian Estates. What is our promise worth? Все эти характеристики, принадлежности к недвижимости Obsidian, открыто либо тайно, и обхватывают все пара— Противоправные деяния.
Now, these hostelries here, all owned by Obsidian Estates, and all to the blowers of whisper, all given to the conducting of business illicit. В основном завещания, доверительное управление, недвижимость. Mostly wills, trusts, estates. Переписывают на себя счета и недвижимость, притворяясь заботливым родственником. Trusts and estates up for control, greed disguised as loving concern. Он посиживал в тюрьме по обвинению в мошенничестве с недвижимостью.
Моя 1-ая сделка с недвижимостью. My first real-estate deal. А лучше кооперировать некрологи с разделом недвижимости. Этот юноша по торговле недвижимостью. That real-estate guy. У вас есть какие-нибудь акции либо недвижимость? Do you have any shares or real-estate?
Показать ещё примеры для «real-estate» И как мёртвый агент по недвижимости вписывается в это? And how does a dead real-estate agent figure into that? Самый беспринципиальный в городке спекулянт недвижимостью. Я поведал Нордеру о неустойчивости цен на техасскую нефть, и как это воздействовало на стоимость недвижимости, и почему ссудно-сберегательный банк, предоставлявший необеспеченные ссуды под ручательство гарантов, пострадал в особенности сильно.
I told Norther about the vagaries of Texas oil money and its effect on real-estate prices and how lax enforcement of fiduciary process had made savings and loans particularly vulnerable. Это Сил, подруга матери, агент по недвижимости. Она продала мне дом. Вы агент по недвижимости? Я не думаю, что Мистер Арнетт занимается недвижимостью.
Опять эти маньяки мошенничают с недвижимостью. Pays them off. Again, these maniacs in a real-estate con. Майкл с лёгкостью получил работу у соперников в сфере недвижимости. Michael was able to secure a job with a rival housing company almost immediately.
Так какова твоя позиция по войне в Ираке и каковой твой план, в исправлении разрушающегося рынка недвижимости? Рынок недвижимости лежит и не шевелится. Как лишь я сиим занялся, весь рынок недвижимости лопнул, как воздушный шарик. Грэхэм Бетс, Барри Брайндли, С. Уильямс и др. Общественная редакция: д. Осадчая И. Недвижимость … Словарь бизнес-терминов.
Недвижимость — англ. Синоним недвижимое имущество. Противопоставляется движимости … Современная энциклопедия. К недвижимости относятся также вещные права на землю. Райзберг Б. Недвижимое имущество. Толковый словарь Ушакова. Недвижимость — I недв ижимость, недвиж имость ж. Состояние недвижимого; неподвижность, покой.
Переводы в контексте "НЕДВИЖИМОСТЬ" с русского на английский. Здесь вы найдете много примеров переводов, содержащие "НЕДВИЖИМОСТЬ". В английский недвижимость означает: real estate, premise, realty (мы нашли 25 переводов). Есть не менее примеров предложений с недвижимость. Среди прочего: Агент по недвижимости говорил паре неправду. Как переводится «недвижимость» с русского на английский: переводы с транскрипцией, произношением и примерами в онлайн-словаре.